Halid Ziya Uşaklıgil kaleminden, EVEREST YAYINLARI yayınlanmakta olan Mai ve Siyah (Özgün Tam Metin) adlı kitabı özel indirimli fiyat ile satınalabilirsiniz. Lees meer
Halit Ziya Uşaklıgil’in ve Türk edebiyatının başyapıtlarından Mâî ve Siyah eksiksiz özgün baskısıyla okuyucuya ilk kez ulaşıyor!
N. Ahmet Özalp’in yetkin çevrimyazısı ve titiz karşılaştırmasıyla, Everest Yayınları bu büyük yazarın eserlerini yayınlamaya devam ediyor...
Halit Ziya, Servet-i Fünûn dergisindeki tefrikasının arkasından kitaplaştırdığı Mâî ve Siyah’la yazar olarak bağını koparmıyor, sonraki her baskıda metin üzerinde yeniden çalışıyor, eserin dil ve anlatımında kimi değişiklikler yapıyor. Metinde eklemeler ve çıkarmalar yapıyor, kelimeleri değiştiriyor, Farsça kurallara göre yapılmış uzun terkipleri kısmen çözerek bir tür yalınlaştırmaya gidiyor.
İlk incelememizde saptadığımız bu durum üzerine, Mâî ve Siyah’ın özgün metninin en sağlıklı biçimde ancak eski harflerle yapılan üç baskısının (1896, 1900, 1914), diğer bir deyişle alfabe değişikliğinden önce yapılan –1928’de yapılmış özet baskısını bir yana bırakırsak– tüm baskıların karşılaştırılarak hazırlanabileceği sonucuna ulaştık, öyle de yaptık.
Mâî ve Siyah’ın bu karşılaştırmalı metni, yüz yılı aşkın bir süre sonra onu yeniden özgün biçimiyle okuma imkânı sunuyor. Yanı sıra, yazarın yıllar boyunca eseri üzerinde nasıl çalıştığını, sosyal, siyasal ve kültürel değişimlere bağlı olarak ne tür değişikliklere gittiğini de görmemizi sağlıyor.
N. AHMET ÖZALP
Halit Ziya Uşaklıgil’in ve Türk edebiyatının başyapıtlarından Mâî ve Siyah eksiksiz özgün baskısıyla okuyucuya ilk kez ulaşıyor!
N. Ahmet Özalp’in yetkin çevrimyazısı ve titiz karşılaştırmasıyla, Everest Yayınları bu büyük yazarın eserlerini yayınlamaya devam ediyor...
Halit Ziya, Servet-i Fünûn dergisindeki tefrikasının arkasından kitaplaştırdığı Mâî ve Siyah’la yazar olarak bağını koparmıyor, sonraki her baskıda metin üzerinde yeniden çalışıyor, eserin dil ve anlatımında kimi değişiklikler yapıyor. Metinde eklemeler ve çıkarmalar yapıyor, kelimeleri değiştiriyor, Farsça kurallara göre yapılmış uzun terkipleri kısmen çözerek bir tür yalınlaştırmaya gidiyor.
İlk incelememizde saptadığımız bu durum üzerine, Mâî ve Siyah’ın özgün metninin en sağlıklı biçimde ancak eski harflerle yapılan üç baskısının (1896, 1900, 1914), diğer bir deyişle alfabe değişikliğinden önce yapılan –1928’de yapılmış özet baskısını bir yana bırakırsak– tüm baskıların karşılaştırılarak hazırlanabileceği sonucuna ulaştık, öyle de yaptık.
Mâî ve Siyah’ın bu karşılaştırmalı metni, yüz yılı aşkın bir süre sonra onu yeniden özgün biçimiyle okuma imkânı sunuyor. Yanı sıra, yazarın yıllar boyunca eseri üzerinde nasıl çalıştığını, sosyal, siyasal ve kültürel değişimlere bağlı olarak ne tür değişikliklere gittiğini de görmemizi sağlıyor.
N. AHMET ÖZALP
Dit product is beschikbaar in de volgende varianten:
Heb je een vraag over dit product?
Onze medewerker helpt je graag om het juiste product te vinden.